Угода між Кабінетом Міністрів України та Радою Міністрів Республіки Польща про кредитне співробітництво
По состоянию на 27 марта 2007 года
- На главную страницу -
Угода
між Кабінетом Міністрів України
та Радою Міністрів Республіки Польща
про кредитне співробітництво
{ Угоду подано на ратифікацію Постановою КМ
N 1979 ( 1979-98-п ) від 14.12.98 }
Кабінет Міністрів України та Рада Міністрів Республіки Польща
(далі Договірні Сторони) з метою зміцнення і розвитку економічних
відносин та співробітництва між двома державами дійшли згоди, що:
Стаття 1
Рада Міністрів Республіки Польща сприяє наданню комерційних
кредитів польськими банками для фінансування експорту в Україну
товарів та послуг польського походження, що здійснюється
польськими підприємцями. Ці кредити страхуються в Акціонерному
Товаристві Корпорація Страхування Експортних Кредитів (далі КУКЕ
С.А.) в рамках гарантованого Державним Казначейством страхування
експортних контрактів.
Стаття 2
Початковий обсяг кредитів, що надаватимуться відповідно до
цієї Угоди, становить 20 млн. ЕКЮ та може бути збільшений за
взаємною згодою шляхом обміну листами між Договірними Сторонами.
Стаття З
Надання та використання кредитів в рамках цієї Угоди
здійснюється на підставі кредитних угод, які укладатимуться між
польськими комерційними банками та українськими комерційними
банками, визначеними Кабінетом Міністрів України.
Кредити, надані на підставі зазначених кредитних угод, у разі
їх своєчасного та повного погашення можуть бути використані
повторно.
Стаття 4
Кабінет Міністрів України надає безумовні та безвідкличні
гарантії для забезпечення погашення повної суми зобов'язань
українських юридичних осіб, включаючи відсотки, щодо операцій,
пов'язаних з отриманням кредитів та страхового покриття КУКЕ С.А.
в рамках цієї Угоди. Ці суми підлягають виплаті за першою вимогою
польських банків у разі, якщо українські юридичні особи не
сплатять їх у терміни, визначені кредитними угодами.
Стаття 5
Кабінет Міністрів України приймає рішення про надання
гарантій для забезпечення зобов'язань українських юридичних осіб
відповідно до законодавства України.
Стаття 6
Договірні Сторони у разі потреби обмінюватимуться
інформацією, необхідною для забезпечення виконання умов цієї
Угоди.
Стаття 7
Ця Угода набирає чинності згідно із законодавством кожної із
Договірних Сторін, що буде підтверджено шляхом обміну нотами.
Датою набрання чинності вважається день отримання останньої ноти.
Стаття 8
Ця Угода є чинною протягом необмеженого часу. Кожна Договірна
Сторона може припинити дію цієї Угоди шляхом нотифікації іншої
Договірної Сторони. В такому разі Угода втрачає чинність через 6
(шість) місяців після дати отримання іншою Договірною Стороною
відповідної ноти. Припинення дії цієї Угоди ніякою мірою не вплине
на чинність кредитних угод, укладених у рамках цієї Угоди,
протягом періоду їх відповідної чинності.
Вчинено у м.Жешуві 23 травня 1998 року у двох примірниках
оригіналів українською та польською мовами, які є автентичними.
За Кабінет Міністрів України За Раду Міністрів
Республіки Польща
Роман Шпек Павел Самецкі
Голова Національного агентства з Заступник Міністра
питань розвитку та європейської фінансів
інтеграції
|
