Європейська конвенція щодо еквівалентності дипломів, що дають доступ до університетів (ETS N 15)
По состоянию на 27 марта 2007 года
- На главную страницу -
Европейская конвенция
об эквивалентности дипломов, ведущих
к доступу в университеты
(ETS N 15)
(Париж, 11 декабря 1953 года)
Официальный перевод
Правительства стран - членов Совета Европы, подписавшие
настоящую Конвенцию,
считая, что одна из целей Совета Европы состоит в проведении
линии на совместные действия в области культуры и науки;
считая, что лучшему достижению этой цели будет способствовать
свободный доступ европейской молодежи к интеллектуальным ресурсам
членов Совета;
считая, что университет является одним из главных источников
интеллектуальной деятельности любой страны;
считая, что учащимся, успешно завершившим среднее школьное
образование на территории одного из членов Совета, должны быть
предоставлены все возможности для поступления по своему выбору в
университет, расположенный на территории других членов Совета;
считая, что для обеспечения таких возможностей,
предоставление которых желательно также в интересах свободы
передвижения из одной страны в другую страну, требуется признание
эквивалентности дипломов, ведущих к доступу в университеты,
договорились о нижеследующем:
Статья 1
1. Каждая Договаривающаяся Сторона в целях приема в
расположенные на ее территории университеты, если такой прием
подпадает под контроль государства, признает эквивалентность
дипломов, выданных на территории любой другой Договаривающейся
Стороны, являющихся документами об образовании, необходимыми для
приема в аналогичные учебные заведения страны, в которой эти
дипломы были выданы.
2. Прием в любой университет зависит от наличия мест.
3. Каждая Договаривающаяся Сторона оставляет за собой право
не применять положения пункта 1 в отношении своих граждан.
4. В случае, когда прием в университеты, расположенные на
территории одной из Договаривающихся Сторон, не подпадает под
контроль государства, то эта Договаривающаяся Сторона должна
передать текст настоящей Конвенции соответствующим университетам и
всячески добиваться принятия ими принципов, оговоренных в
предыдущих пунктах.
Статья 2
Каждая Договаривающаяся Сторона в течение одного года после
вступления в силу настоящей Конвенции направляет Генеральному
секретарю Совета Европы письменный перечень мер, принятых в целях
осуществления положений предыдущей статьи.
Статья 3
Генеральный секретарь Совета Европы направляет другим
Договаривающимся Сторонам информацию, полученную от каждой из них
в соответствии со статьей 2, и информирует Комитет министров о
прогрессе, достигнутом в имплементации настоящей Конвенции.
Статья 4
Для целей настоящей Конвенции:
a) термин "диплом" означает любой диплом, свидетельство или
другой документ об образовании, независимо от формы его выдачи или
регистрации, который дает право его обладателю или
заинтересованному лицу подать заявление о приеме в университет;
b) термин "университеты" означает:
i) университеты;
ii) образовательные учреждения на территории
Договаривающейся Стороны, рассматриваемые ею как аналогичные по
своему характеру университетам.
Статья 5
1. Настоящая Конвенция открыта для подписания членами Совета
Европы. Она подлежит ратификации. Ратификационная грамота сдается
на хранение Генеральному секретарю Совета Европы.
2. Конвенция вступает в силу с даты сдачи на хранение третьей
ратификационной грамоты.
3. Впоследствии в отношении любого участника, подписавшего и
ратифицировавшего Конвенцию, она вступает в силу с даты сдачи на
хранение ратификационной грамоты.
4. Генеральный секретарь Совета Европы уведомляет всех членов
Совета Европы о вступлении Конвенции в силу, о Договаривающихся
Сторонах, которые ее ратифицировали и впоследствии сдали на
хранение ратификационные грамоты.
Статья 6
Комитет министров Совета Европы может пригласить любое
государство, не являющееся членом Совета, присоединиться к
настоящей Конвенции. Любое получившее такое предложение
государство может присоединиться к Конвенции путем сдачи на
хранение документа о присоединении Генеральному секретарю Совета,
который уведомляет об этом все Договаривающиеся Стороны. В
отношении любого присоединяющегося государства настоящая Конвенция
вступает в силу с даты сдачи на хранение документа о
присоединении.
В удостоверении чего нижеподписавшиеся, должным образом на то
уполномоченные, подписали настоящую Конвенцию.
Совершено в Париже 11 декабря 1953 года на английском и
французском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу, в
единственном экземпляре, который хранится в архиве Совета Европы.
Генеральный секретарь направляет заверенные копии Конвенции
каждому из подписавших его правительств.
(Подписи)
Конвенция вступила в силу 20.04.1954.
|
