Законы Украины

Новости Партнеров
 

Нота Посла СРСР Міністру закордонних справ Ірландії


                               Нота
           Посла СССР Министру иностранных дел Ирландии
                   Дублин, 2 октября 1991 года
 
     Ваше Превосходительство,
     Я имею честь  подтвердить  получение  Вашей  ноты  следующего
содержания:
     "Дипломатическая нота Министра иностранных дел Ирландии Послу
Союза Советских Социалистических Республик в Ирландии
     Дублин, 20 сентября 1991 года.
     Ваше Превосходительство,
     Я имею  честь  сослаться  на  Соглашение между Правительством
Ирландии  и  Правительством   Союза   Советских   Социалистических
Республик  о  транзитных  полетах  Аэрофлота между СССР и странами
Западного полушария с технической посадкой в аэропорту  Шеннон  от
23  января  1980 года.  Соглашение между Правительством Ирландии и
Правительством  Союза  Советских  Социалистических   Республик   о
воздушном  сообщении  от  29  сентября  1987  года  и Меморандум о
взаимопонимании между  Правительством  Ирландии  и  Правительством
Союза  Советских  Социалистических  Республик  от 29 сентября 1987
года к нему и на переговоры  между  представителями  Правительства
Ирландии   и   Правительства   Союза   Советских  Социалистических
Республик,  состоявшиеся в Дублине 4 марта 1991 года и в Москве  с
14 по 15 мая 1991 года.
     Основываясь на этих  переговорах  и  руководствуясь  желанием
дальнейшего  развития  отношений  в  области  воздушного сообщения
между нашими  двумя  странами  и  за  их  пределы,  я  имею  честь
предложить от имени Правительства Ирландии, чтобы:
     1. Соглашение между Правительством Ирландии и  Правительством
Союза  Советских  Социалистических  Республик о транзитных полетах
Аэрофлота между СССР и странами Западного полушария с  технической
посадкой  в  аэропорту Шеннон от 23 января 1980 года,  именуемое в
дальнейшем  Соглашением  о  транзитных  полетах,   было   изменено
следующим образом:
     1) в названии и преамбуле слово "Аэрофлот" заменяется словами
"авиапредприятий СССР"; и
     2) везде,   где   слово   "авиапредприятие"   встречается   в
Соглашении   о   транзитных   полетах,   оно   заменяется   словом
"авиапредприятие(я)";
     3) статья 18 Соглашения о транзитных полетах изменяется путем
исключения точки после слова "каналам" и включения следующих слов:
     "или иным   образом,   как   это   будет   согласовано  между
Договаривающимися Сторонами".
     2. Соглашение    между    Правительством    Союза   Советских
Социалистических Республик и Правительством Ирландии  о  воздушном
сообщении  от  29  сентября  1987  года,  именуемое  в  дальнейшем
Соглашением  о  воздушном  сообщении,  было   изменено   следующим
образом:
     1) Пункт  1  Статьи  4  Соглашения  о   воздушном   сообщении
исключается и заменяется следующим:
     "1. Каждая  Договаривающаяся  Сторона   будет   иметь   право
назначить  для  эксплуатации  договорных  линий  по  установленным
маршрутам авиапредприятия и сообщить об этом  в  письменной  форме
другой Договаривающейся Стороне".
     2) Везде,  где  слова  "какое-либо  авиапредприятие",   "одно
авиапредприятие"  или "авиапредприятие" встречаются в Соглашении о
воздушном сообщении и в Приложении  I  и  Приложении  II  к  этому
Соглашению, они заменяются словом "авиапредприятие(я)".
     3) Второй абзац Статьи 18 Соглашения  о  воздушном  сообщении
изменяется   путем   исключения  точки  после  слова  "каналам"  и
включения следующих слов:
     "или иным   образом,   как   это   будет   согласовано  между
Договаривающимися Сторонами".
     3. Меморандум о взаимопонимании между Правительством Ирландии
и Правительством Союза Советских Социалистических Республик от  29
сентября  1987  года,  именуемый  в  дальнейшем Меморандумом,  был
изменен следующим образом:
     1) Пункт 1 Меморандума исключается и заменяется следующим:
     "1. В  дополнение  к  правам,  указанным  в  Приложении  I  к
Соглашению  о  воздушном сообщении (1) и в Соглашении о транзитных
полетах (2), назначенному авиапредприятию(ям) СССР:
     (i) предоставляются  права  пролета  территории  Ирландии без
посадки,
     (ii) при  условии  соблюдения  пункта  (iii)  предоставляются
права  пятой  свободы  между  Шенноном  и  пунктами   в   Западном
полушарии,  которыми,  в  случае  США  и  Канады,  будут  являться
Вашингтон, Майами и Гандер соответственно;
     (iii) только  одно  назначенное  авиапредприятие  СССР  может
пользоваться  правами  пятой  свободы  на   маршрутах   Шеннон   -
Вашингтон, Шеннон - Майами и Шеннон - Гандер".
     2) Пункт 4 Меморандума исключается и заменяется следующим:
     "4. (a)     Назначенному     авиапредприятию(ям)     Ирландии
предоставляется право:
     (i) свободной  продажи  авиаперевозок  на  своих  собственных
перевозочных документах  в  своих  представительствах  в  СССР  за
свободно  конвертируемую валюту и
     (ii) назначения  в  СССР  по  своему  усмотрению  агентов  по
продаже, имеющих на то лицензии.
     (b) Назначенному   авиапредприятию(ям)  СССР  предоставляется
право:
     (i) свободной  продажи  авиаперевозок  на  своих  собственных
перевозочных документах в своих представительствах  в  Ирландии  и
     (ii) назначения  в  Ирландии  по своему усмотрению агентов по
продаже, имеющих на то лицензии".
     Если это   предложение   приемлемо  для  Правительства  Союза
Советских Социалистических Республик,  то  настоящая  нота  и  Ваш
положительный  ответ на нее составят Соглашение между двумя нашими
Правительствами по данному вопросу,  которое вступит в силу с даты
Вашей ответной ноты.
     Примите, Ваше Превосходительство,  уверения в моем высоком  к
Вам уважении".
     Я имею  честь  сообщить,  что  изложенное  выше   предложение
Правительства Ирландии приемлемо для Правительства Союза Советских
Социалистических  Республик,  и  подтвердить,  что  Ваша  нота   и
настоящая  ответная  нота  составят  Соглашение между двумя нашими
Правительствами по данному вопросу,  которое вступит в силу с даты
настоящей ноты.
     Примите, Ваше Превосходительство,  уверения в моем высоком  к
Вам уважении.
 
(Подпись)
 
Международное публичное право. Сборник документов. Том 1.








Последние новости

 
Курсы НБ Украины
Валюта
USD26.3682
EUR29.45856
RUB0.40797
PLN6.84589
BYR
Реклама
Реклама



Наша кнопка