Законы Украины

Новости Партнеров
 

Факультативний протокол до Конвенції про права інвалідів

                     Факультативный протокол
                  к Конвенции о правах инвалидов
 
                      (13 декабря 2006 года)
 
 
     Государства-участники настоящего   Протокола   согласились  о
нижеследующем:
 
                             Статья 1
 
     1. Государство-участник         настоящего          Протокола
("государство-участник")  признает  компетенцию Комитета по правам
инвалидов  ("Комитет")  принимать  и  рассматривать  сообщения  от
находящихся  под  его  юрисдикцией  лиц  или  групп  лиц,  которые
заявляют,     что     являются     жертвами     нарушения     этим
государством-участником положений Конвенции ( 995_g71 ), или от их
имени.
 
     2. Сообщение  не  принимается  Комитетом,  если  оно касается
государства-участника Конвенции  ( 995_g71 ),  которое не является
участником настоящего Протокола.
 
                             Статья 2
 
     Комитет считает сообщение неприемлемым, когда:
 
     a) сообщение является анонимным;
 
     b) сообщение  представляет  собой  злоупотребление  правом на
подачу  таких  сообщений  или несовместимо с положениями Конвенции
( 995_g71 );
 
     c) тот  же  вопрос  уже  рассматривался  Комитетом  либо  был
рассмотрен   или   рассматривается   в   рамках  другой  процедуры
международного разбирательства или урегулирования;
 
     d) исчерпаны не все имеющиеся внутренние средства защиты. Это
правило   не   применяется,   когда   применение   средств  защиты
неоправданно затягивается или вряд ли принесет действенный эффект;
 
     e) оно  является   явно   необоснованным   или   недостаточно
аргументированным либо
 
     f) факты,  являющиеся  предметом  сообщения,  имели  место до
вступления  настоящего  Протокола  в  силу  для   соответствующего
государства-участника,  если  только  эти  факты не продолжались и
после упомянутой даты.
 
                             Статья 3
 
     С учетом положений статьи 2 настоящего  Протокола  Комитет  в
конфиденциальном   порядке   доводит   любые   представленные  ему
сообщения до сведения государства-участника.  В шестимесячный срок
уведомленное    государство   представляет   Комитету   письменные
объяснения или заявления с уточнением вопроса или средства  защиты
(если  таковое имеется),  которое,  возможно,  было применено этим
государством.
 
                             Статья 4
 
     1. В любой момент между  получением  сообщения  и  вынесением
определения  по  существу Комитет может направить соответствующему
государству-участнику для безотлагательного рассмотрения просьбу о
принятии этим государством-участником таких временных мер, которые
могут  быть  необходимы  для  того,  чтобы   избежать   причинения
возможного  непоправимого вреда жертве или жертвам предполагаемого
нарушения.
 
     2. Когда Комитет  осуществляет  свое  дискреционное  право  в
соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, это не означает, что он
принял решение в отношении приемлемости им по существу сообщения.
 
                             Статья 5
 
     При рассмотрении  сообщений  в   соответствии   с   настоящим
Протоколом  Комитет  проводит  закрытые заседания.  После изучения
сообщения Комитет направляет свои предложения и рекомендации (если
таковые    имеются)   соответствующему   государству-участнику   и
заявителю.
 
                             Статья 6
 
     1. Если Комитет получает достоверную информацию,  указывающую
на серьезные или систематические нарушения государством-участником
прав, закрепленных в Конвенции ( 995_g71 ),  он  предлагает  этому
государству-участнику  сотрудничать в изучении этой информации и с
этой  целью  представить  замечания  по   поводу   соответствующей
информации.
 
     2. С учетом любых замечаний,  которые могут быть представлены
соответствующим  государством-участником,  а  также  любой  другой
имеющейся  у  него  достоверной  информации Комитет может поручить
одному или нескольким своим членам провести расследование и срочно
представить доклад Комитету. В тех случаях, когда это оправдано, и
с  согласия  государства-участника  расследование  может  включать
посещение его территории.
 
     3. После  изучения  результатов  такого расследования Комитет
препровождает        эти        результаты        соответствующему
государству-участнику    вместе    с    любыми   комментариями   и
рекомендациями.
 
     4. В течение шести месяцев с момента  получения  результатов,
комментариев    и    рекомендаций,    препровожденных   Комитетом,
государство-участник представляет ему свои замечания.
 
     5. Такое расследование проводится в конфиденциальном порядке,
и   на   всех   этапах   процесса   предполагается   обращение   к
государству-участнику за сотрудничеством.
 
                             Статья 7
 
     1. Комитет      может       предложить       соответствующему
государству-участнику  включить  в  свой  доклад,  предусмотренный
статьей 35 Конвенции ( 995_g71 ), сведения о любых мерах, принятых
в порядке отклика на расследование,  проведенное согласно статье 6
настоящего Протокола.
 
     2. При   необходимости    Комитет    может    по    истечении
шестимесячного  срока,  о  котором  говорится в пункте 4 статьи 6,
предложить  соответствующему  государству-участнику  информировать
его о мерах, принятых в порядке отклика на такое расследование.
 
                             Статья 8
 
     Каждое государство-участник   может   в   момент   подписания
настоящего Протокола,  его ратификации или  присоединения  к  нему
заявить,  что не признает компетенцию Комитета,  предусмотренную в
статьях 6 и 7.
 
                             Статья 9
 
     Депозитарием настоящего   Протокола   является    Генеральный
секретарь Организации Объединенных Наций.
 
                            Статья 10
 
     Настоящий Протокол   открыт   для   подписания   подписавшими
Конвенцию ( 995_g71 ) государствами и  организациями  региональной
интеграции  в  центральных  учреждениях  Организации  Объединенных
Наций в Нью-Йорке с 30 марта 2007 года.
 
                            Статья 11
 
     Настоящий Протокол  подлежит  ратификации  подписавшими   его
государствами, которые  ратифицировали  Конвенцию  ( 995_g71 ) или
присоединились  к  ней.  Он  подлежит  официальному  подтверждению
подписавшими  его  организациями региональной интеграции,  которые
официально подтвердили Конвенцию  или  присоединились  к  ней.  Он
открыт для присоединения к нему любого государства или организации
региональной   интеграции,   которые   ратифицировали   Конвенцию,
официально  подтвердили  ее  или присоединились к ней и которые не
подписали настоящий Протокол.
 
                            Статья 12
 
     1. "Организация региональной интеграции"  означает  созданную
суверенными   государствами   определенного  региона  организацию,
которой ее  государства-члены  передали  компетенцию  в  отношении
вопросов, регулируемых   Конвенцией   (   995_g71  )  и  настоящим
Протоколом.  Такие организации указывают  в  своих  документах  об
официальном    подтверждении   или   присоединении   объем   своей
компетенции  в  отношении  вопросов,  регулируемых  Конвенцией   и
настоящим  Протоколом.  Впоследствии они информируют депозитария о
любых существенных изменениях в объеме их компетенции.
 
     2. Ссылки в настоящем  Протоколе  на  "государства-участники"
относятся к таким организациям в пределах их компетенции.
 
     3. Для  целей  пункта  1  статьи  13  и  пункта  2  статьи 15
настоящего  Протокола  ни  один  документ,  сданный  на   хранение
организацией региональной интеграции, не засчитывается.
 
     4. В  вопросах,  относящихся  к  их компетенции,  организации
региональной интеграции могут осуществлять свое  право  голоса  на
совещании государств-участников с числом голосов,  равным числу их
государств-членов,   которые   являются   участниками   настоящего
Протокола.  Такая организация не осуществляет своего права голоса,
если свое право осуществляет какое-либо из ее государств-членов, и
наоборот.
 
                            Статья 13
 
     1. При  условии  вступления  в  силу  Конвенции  (  995_g71 )
настоящий Протокол вступает в силу на тридцатый день  после  сдачи
на  хранение  десятой  ратификационной  грамоты  или  документа  о
присоединении.
 
     2. Для   каждого  государства  или  организации  региональной
интеграции,   ратифицирующих   настоящий   Протокол,    официально
подтверждающих  его  или  присоединяющихся  к  нему после сдачи на
хранение десятого такого документа,  Протокол вступает в  силу  на
тридцатый   день   после  сдачи  ими  на  хранение  своего  такого
документа.
 
                            Статья 14
 
     1. Оговорки,  не совместимые с объектом  и  целью  настоящего
Протокола, не допускаются.
 
     2. Оговорки могут быть в любое время сняты.
 
                            Статья 15
 
     1. Любое  государство-участник  может  предложить  поправку к
настоящему  Протоколу  и  представить  ее  Генеральному  секретарю
Организации  Объединенных  Наций.  Генеральный  секретарь сообщает
любые   предложенные   поправки   государствам-участникам,   прося
уведомить   его,   выступают   ли   они  за  проведение  совещания
государств-участников для рассмотрения этих предложений и принятия
по  ним  решений.  В  случае если в течение четырех месяцев с даты
такого сообщения не менее трети государств-участников выступит  за
проведение   такого   совещания,  Генеральный  секретарь  созывает
совещание  под  эгидой  Организации  Объединенных   Наций.   Любая
поправка,  одобренная  большинством  в  две трети присутствующих и
участвующих  в  голосовании  государств-участников,   направляется
Генеральным    секретарем    Генеральной   Ассамблее   Организации
Объединенных    Наций    для    утверждения,    а    затем    всем
государствам-участникам для принятия.
 
     2. Поправка,  одобренная  и  утвержденная  в  соответствии  с
пунктом 1 настоящей статьи,  вступает в  силу  на  тридцатый  день
после  того,  как  число сданных на хранение документов о принятии
достигнет двух  третей  от  числа  государств-участников  на  дату
одобрения этой поправки. Впоследствии поправка вступает в силу для
любого государства-участника на тридцатый день после сдачи  им  на
хранение   своего   документа   о   принятии.   Поправка  является
обязательной только  для  тех  государств-участников,  которые  ее
приняли.
 
                            Статья 16
 
     Государство-участник может  денонсировать  настоящий Протокол
посредством   письменного   уведомления   Генерального   секретаря
Организации  Объединенных Наций.  Денонсация вступает в силу через
год   после   даты   получения   Генеральным   секретарем   такого
уведомления.
 
                            Статья 17
 
     Должно быть  обеспечено наличие текста настоящего Протокола в
доступных форматах.
 
                            Статья 18
 
     Тексты настоящего   Протокола   на   английском,    арабском,
испанском,   китайском,  русском  и  французском  языках  являются
равноаутентичными.
 
     В удостоверение    чего     нижеподписавшиеся     полномочные
представители,   должным   образом  на  то  уполномоченные  своими
соответствующими правительствами, подписали настоящий Протокол.
 
                                                         (Подписи)








Последние новости

 
Курсы НБ Украины
Запрашиваемая страница не найдена
Валюта
USD
EUR
RUB
PLN
BYR
Реклама
Реклама



Наша кнопка